原创专栏|这些意大利谚语你听过吗?

意大利谚语
知识分享

– Proverbi –

西方人有一个说法:中国的谚语比全世界其他地方加起来还要多。意大利也有很多谚语去表达自己的观点,天小编就跟大家分享一些意大利的谚语吧!
classici

   经典谚语  

Una mela al giorno toglie 

il medico di torno.

一天一苹果,医生远离我。

 

Chi ben comincia è a metà dell’ opera.

良好的开始是成功的一半。

 

Cento teste,cento cappelli.

(一百个人,有一百顶帽子)

一百个人嘴里有一百个我。

 

Chi assai ciarla spesso falla.

言多必失。

 

Fra i due litiganti il terzo gode.

(在两个争吵的人中,第三个人得利)

鹬蚌相争,渔翁得利。

 

Chi dorme non piglia pesci.

(睡觉就收获不到鱼)

天道酬勤。

 

Tale padre tale figlio.

有其父必有其子。

 

Ride bene chi ride ultimo.

笑到最后的人才是赢家。

 

Il Lupo perde il pelo ma non il vizio.

(狼可以掉毛,但不会丢掉自己的本性)

本性难移。

 

Il buongiorno si vede dal mattino.

一日之计在于晨。

 

Meglio soli che male accompagnati.

宁缺毋滥。

 

La speranza è l’ultima a morire.

(希望是最后死去的)

永远不要放弃希望。

 

Uomo avvisato mezzo salvato.

被提醒的人,便得救了一半。

 

Le bugie hanno le gambe corte.

(谎话都会在短时间内被戳破)

纸包不住火。

 

Il silenzio è d’oro.

沉默是金。

 

L’abito non fa il monaco.

(不是穿了僧人的衣服就是僧人)

人不可貌相。

 

L’erba del vicino è sempre più verde.

(别人家的草总是更绿)

别人碗里的饭香。

 

Cane che abbia non morde.

会叫的狗不咬人。

 

Sbagliando s’impara.

吃一堑长一智。

 

Chi va piano va sano e va lontano.

(谁走得慢又稳谁就赢)

慢工出巧匠。

 

Chi trova un amico trova un tesoro.

找到朋友就等于找到了宝藏。

文案:周艺鸽

排版:周艺鸽

审核:孙畅

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注