在博洛尼亚的拱廊下
走过900年的庇护
世界上最长的屋檐下,是一座城市的温柔与倔强
<01> 城市的庇护 从一顶“屋檐”开始 “Where there is shadow, there is space to breathe.”
在博洛尼亚,你很难真正“淋到雨”。 博洛尼亚的第一印象,不是高塔,也不是喷泉,而是拱廊。 它们像是城市张开的双臂,把人从阳光、风雨、甚至嘈杂中温柔地托起。 拱廊(i portici)不是附属物,而是城市的脉络。总长约40公里,仅市中心就有近20公里,最长的San Luca拱廊更是以3.8公里和666个连续拱门闻名于世。
无论是冬雨绵绵,还是夏日暴晒,拱廊都默默陪你走完一天的路程。
有人说:“博洛尼亚没有伞文化,因为这座城早就为你撑好了伞。”
“A city without umbrellas, because the roofs have always been here.” 这是一座不需要雨伞的城市,因为屋檐早已为你撑起。
<02> 拱廊从哪里来? 900年的建筑社交史 “900 years of shelter, and still, they speak without words.”
公元12世纪起,随着博洛尼亚大学的兴起,城市涌入大量学生与学者。为了解决居住问题,市民开始在自家二楼“挑出”结构,扩展成可以遮雨的走廊。1288年,博洛尼亚立法:所有新建筑必须建造带有拱廊的门面。 就这样,从私人解决方案,变成了城市集体决策。 拱廊不再属于某一栋楼,而是属于所有人,它从建筑元素变成了公共文化。
而今,它早已超越了功能意义,成为博洛尼亚市民生活的一部分、也成为这座城市最有温度的象征。
拱廊从一开始就是公共生活的一部分,是一种城市共享的理念。
In a world that constantly urges us to move faster, the arcades of Bologna whisper a different rhythm — one that invites you to slow down, breathe, and simply be.在一个不停催促我们加快脚步的世界里,博洛尼亚的拱廊轻声低语着另一种节奏——那是邀请你慢下来、呼吸、只是好好“存在”。
These centuries-old porticoes are more than architecture — they are the quiet arms of a city that welcomes you without questions, and shelters you without noise. 这些有着几百年历史的拱廊不只是建筑——它们是城市沉默的怀抱,无需发问便接纳你,无需喧哗便保护你。
<03> 不同的拱廊 不同的城市语调 “Where there is shadow, there is space to breathe.”
📍Portico di San Luca
世界上最长的拱廊,3.8公里、666个拱门,连接市中心和圣卢卡圣殿。
每年朝圣节时,人们举着圣母像走完这段路。平日里,也有人独自徒步、跑步、冥想。 走在这里,拱廊不再是遮雨之物,而是信念的回音室。 它说话的方式:坚定、庄重,像一段要自己走完的信仰之路。
⸻
📍Via Zamboni 的拱廊
这是大学区的主街,连接多个学院、剧院和图书馆,是学生来来往往的通道。这是大学区最热闹的地段,连接文学系、音乐学院、剧院与图书馆。
街头艺人弹吉他,学生席地而坐吃比萨,墙上贴着女权、环保与罢课的标语。
它说话的方式:热烈、跳脱,像一场永不结束的辩论。
⸻
📍Via Farini / Via Cavour 的拱廊
这是生活气息最浓的地带。 你可以在拱廊下喝一杯咖啡,看对面的橱窗换季,再去面包店买一块刚出炉的focaccia(佛卡夏)。 走在这条路上,仿佛走进了一幅流动的日常画。 是城市生活中最典型的那类拱廊:咖啡馆、蛋糕店、花店、美容院排成一列,脚步声和招呼声交错响起。
它说话的方式:温柔、琐碎,像城市耳边的耳语。
<04> 拱廊不只是通道 它是生活本身 “Bologna’s arcades: a poem you walk through, line by line.”
•是庇护所:遮风避雨,不管你快走慢走,它都接住你; •是舞台:艺术家表演、情侣接吻、老人在下棋……生活在这里演出; •是中间地带:它既不是封闭的屋内,也不是完全暴露的街道——这是人与城市之间的灰色亲密空间。
📌 拱廊不是风景,而是你走进去的日常。
The arcades do not guide your path, nor do they demand your attention. They simply exist — quiet, strong, and constant — like someone who stays even when you forget to ask them to. 拱廊不会为你指引方向,也不会强求你注意。它们只是静静存在——安静、坚定、恒久——就像那个即使你忘了召唤,也一直陪伴你的人。
<05> 世界遗产 不止是砖石 “The arcades teach you how to slow down without feeling left behind.”
•是庇护所:遮风避雨,不管你快走慢走,它都接住你; •是舞台:艺术家表演、情侣接吻、老人在下棋……生活在这里演出; •是中间地带:它既不是封闭的屋内,也不是完全暴露的街道——这是人与城市之间的灰色亲密空间。
📌 拱廊不是风景,而是你走进去的日常。
Under each arch, it feels as though time folds gently around you — not stopping, but softening — giving you just enough space to think, to feel, to remember. 在每一座拱门下,仿佛时间温柔地环绕你——它没有停止,只是变得柔软,给你刚刚好的空间去思考、去感受、去回忆。
世界上总有一些地方,不耀眼,却让你记得很久。 博洛尼亚的拱廊不是名胜,也不是奇迹,它只是日复一日站在那里,风雨无惧,静静守护。 我们不一定需要一座惊艳的城市,但我们都需要一个,能在心里留住的屋檐。
-END-